Blogia
iuristantum

Monedas

 

 

’Beauty is Truth, Truth Beauty, —that is all

Ye know on earth, and all ye need to know.’

(John Keats)

 

I died for beauty but was scarce
Adjusted in the tomb,
When one who died for truth was lain
In an adjoining room.

He questioned softly why I failed?
"For beauty," I replied.
"And I for truth, the two are one;
We brethren are," he said.

And so, as kinsmen met a night,
We talked between the rooms,
Until the moss had reached our lips,
And covered up our names.

(Emily Dickinson)

 

*

 

Le comenté:
—Me entusiasman tus ojos.
Y ella dijo:
—¿Te gustan solos o con rimel?
—Grandes, respondí sin dudar.
Y también sin dudar
me los dejó en un plato y se fue a tientas.

(Ángel González)

  
 

Dios promete a un campesino concederle lo que desee, pero con una condición: su vecino recibirá el doble que él. El campesino, tras meditar largamente el ofrecimiento de Dios concluye: sácame un ojo.

(Gustavo Bueno)

 

*

 

Pressing lidless eyes and

waiting for a knock upon the door.

(T.S. Eliot)

 

Rosa la de los Camborios,
gime sentada en su puerta
con sus dos pechos cortados
puestos en una bandeja.

(Federico García Lorca)

 

0 comentarios