Blogia

iuristantum

James Joyce

James Joyce

 

     El Ulises de Joyce es, en rigurosa oposición con su antiguo homónimo, una conciencia inactiva, meramente perceptiva, o más bién un simple ojo, una oreja, una nariz, una boca, un nervio táctil, expuestos sin freno ni selección de catarata turbulenta, caótica, disparatada de los hechos físicos y psíquicos que registran, casi fotográficamente.

     Ulises es un documento humano de nuestro tiempo, y más aún: es un secreto. Es muy cierto que puede desatar a los espiritualmente atados, y que su frialdad hiela hasta la médula el sentimentalismo, incluso el sentimiento normal...

     Mas el efecto perturbador del Ulises reside en que tras miles y miles de envolturas nada se esconde, en que no se dirige ni al espíritu ni al mundo, y en que, frío, como la Luna, deja rodar, conemplándola desde una cósmica lejanía, la comedia del devenir, del ser y del pasar.

Carl Gustav Jung.

Salvador Dalí

Salvador Dalí

 

Dalí-Dante: Paraíso.

Salvador Dalí

Salvador Dalí

 

Dalí-Dante: Purgatorio.

Salvador Dalí

Salvador Dalí

 

Dalí-Dante: Infierno.

Konstandinos Kavafis

 

Es lamentable que aunque estás dispuesto

para trabajos nobles e importantes,

este destino tuyo, injusto, siempre

el éxito te niegue y el estímulo;

que las costumbres básicas te estorben,

ya la insignificancia y la desidia.

 

     Sátrapa el hombre sagaz, que sabe gobernarse con astucia e inteligencia, incluso despóticamente. Un monarca Artajerjes a la vuelta de cada esquina lleva la ciudad consigo.   

 

Un hermoso viaje te dio Itaca. Sin ella

el camino no hubieras emprendido.

Mas ninguna otra cosa puede darte.

 

William Shakespeare

William Shakespeare

 

ACT I

SCENE I. A desert place.

Thunder and lightning. Enter three Witches

First Witch

When shall we three meet again
In thunder, lightning, or in rain?

Second Witch

When the hurlyburly's done,
When the battle's lost and won.

Third Witch

That will be ere the set of sun.

First Witch

Where the place?

Second Witch

Upon the heath.

Third Witch

There to meet with Macbeth.

First Witch

I come, Graymalkin!

Second Witch

Paddock calls.

Third Witch

Anon.

ALL

Fair is foul, and foul is fair:
Hover through the fog and filthy air.

Exeunt

Pieter Brueguel

Pieter Brueguel

 

     Todo el mundo era de un mismo lenguaje e idénticas palabras. Al desplazarse la humanidad desde oriente, hallaron una vega en el país de Senaar y allí se establecieron. Entonces se dijeron el uno al otro: "Ea, vamos a fabricar ladrillos y a cocerlos al fuego". Así el ladrillo les servía de piedra y el betún de argamasa. Después dijeron: "Ea, vamos a edificarnos una ciudad y una torre con la cúspide en los cielos, y hagámonos famosos, por si nos desperdigamos por toda la haz de la tierra."

     Bajó Yahveh a ver la ciudad y la torre que habían edificado los humanos y dijo Yahveh: "He aquí que todos son un solo pueblo con un mismo lenguaje, y este es el comeinzo de su obra. Ahora nada de cuanto se propongan les será imposible. Ea, pues, bajemos, y una vez allí confundamos su lenguaje, de modo que no entienda cada cual el de su prójimo." Y desde aquel punto los desperdigó Yahveh por toda la haz de la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. Por eso se la llamó Babel; porque allí embrolló Yahveh el lenguaje de todo el mundo, y desde allí los desperdigó Yahveh por toda la haz de la tierra.  

Génesis 11, 1-9.

 

Sophie Calle

Sophie Calle

Albert Camus

 

DORA

Hay demasiada sangre, demasiada violencia. Los que aman de verdad a la justicia no tienen derecho al amor. Están erguidos como lo estoy yo, con la cabeza alta, con los ojos fijos. ¿Qué pinta el amor en esos corazones orgullosos? El amor curva dulcemente las cabezas, Yanek. Nosotros tenemos la nuca rigida.

...

DORA

No practica.

STEPAN

Sin embargo, tiene un alma religiosa. Eso es lo que nos separaba. Yo soy más áspero que él, bien lo sé. Para los que no creemos en Dios, o tenemos toda la justicia, o la desesperación.

DORA

Para él, la justicia misma es desesperante.

Les justes, 1.949.

 

Isabel Coixet

 

http://www.elpais.es/comunes/2004/haymotivo/director_06.html

Maurits Cornelius Escher

Maurits Cornelius Escher

Dorelia Barahona Riera

 

El límite siempre culpó al límite

de que la vida

estuviera de algún lado.

 

Caín

Caín

Marina Tsvetaeva

 

Quizás la mejor victoria sea
sobre el tiempo y la atracción,
pasar sin dejar huellas,
pasar sin dejar sombra

en las paredes...

¿Quizás renunciando
vencer? ¿Quién del espejo se borra?
Así como Lermontov en el Cáucaso
colarse sin inquietud en las rocas.

¿Es quizás la mejor diversión
con los dedos de Sebastián Bach
del órgano provocar el son?
Despedazarse sin dejar

cenizas para la urna...

¿Quizás por engaño
vencer? ¿De toda latitud darse de alta?
Así en el tiempo tal océano
colarse sin inquietar las aguas...

     Escribía a Rilke, quien elogió en francés a las rosas cavando su epitafio:

Rose, oh reiner Widerspruch, Lust, Niemandes Schlaf zu sein unter soviel Lidern.

Rosa, oh contradicción pura, placer, sueño de nadie bajo tantos párpados.

e.e. cummings

e.e. cummings

 

l(a

le
af
fa
ll

s)
one
l

iness
 

 

Mulholland Drive

Mulholland Drive

 

 

Félix de Azúa

 

     Historia de un idiota contada por él mismo o El contenido de la felicidad. Así que adiós, amado príncipe...

     La Universidad española, por el mero hecho de ser española, mal podía ser una Universidad, de modo que ingresé en la Cualquiercosa española, sección Ciencias, con la intención de hacer Exactas sin poner los pies en el centro, ni en ninguna de sus secciones y subsecciones, dado que tenía superada la felicidad pedagógica y esperaba, en cambio, descubrir nuevos datos sobre una forma reciente de felicidad a la que no tengo más remedio que llamar por su nombre: la militancia política de extrema izquierda revolucionaria. Los primeros datos sobre este enemigo de la felicidad que pregona la posibilidad de construir uan sociedad feliz mediante le uso de unas cuantas generaciones de incautos, los obtuve gracias a la información de la prensa franquista. A poco que uno leyera con cuidado, era de todo punto evidente que aquellos enemigos, uno, de la religicón y las buenas costumbres, dos, de la burguesía y de la propiedad privada, tres, de España entera, tenían que ser, obligadamente, unos caballeros.

 

Juan Gelman

 

     Soñaba que era un paje de la corte inventando versos a abril; al acostarse dejaba lápices y papeles junto a la cabecera de la cama, pero jamás pudo acordarse, al despertar, de alguno. Ojos de perro azul.

Mi amor son dos cosas diversas:
el día que es y el día que fue.
Entra un pájaro por la ventana
y todo se suspende, el amar,
el ser amado, todo vuela
de hoy a después, a tu pelo
que azula la noche como
tu mano cuando
borra el espanto de la dicha

 

Wislawa Szymborska

 

Isla en la que todo se aclara.

Ahí se puede arribar a pruebas firmes.

No hay más caminos que aquellos de llegada.

Las zarzas se doblan por el peso de las respuestas.

Crece ahí el árbol de la Suposición Correcta

con sus ramas eternamente desenredadas.

 

Y deslumbrantemente recto el árbol de la Comprensión

junto a una fuete llamada Ah, De Eso Se Trata.

 

Cuánto más denso se hace el bosque, más amplio aparece

el Valle de la Evidencia.

 

Si hay alguna duda, el viento la disipa.

 

El eco de ninguna voz toma la palabra

y aclara con entusiasmo los secretos de los mundos.

 

A la derecha, la caverna en la que se encuentra el sentido.

 

A la izquierda, el Lago de la Convicción Profunda.

Del fondo se desprende la Verdad y sale sin más a la superficie.

 

Domina el Valle la Seguridad Inquebrantable.

Desde su cima se extiende la Esencia de las Cosas.

 

A pesar de sus encantos, la isla está desierta,

y las pequeñas huellas de pasos que se ven en sus orillas

se dirigen hacia el mar sin excepción.

 

Como si de ahí solamente se saliera

para hundirse irremediablemente en el abismo.

 

En la vida inconcebible.

 

Premio Nobel. Escribe poco, de la muerte sin exagerar. Con toda inseguridad debiera calificarse de desdén.

 

 

Joan Brossa

Joan Brossa